人日追哭孟王

·
年年人胜节,忆汝罢衔觞。 泪向生前尽,情于死后长。 镜留秦地月,衣灭汉宫香。 屈指从庚戌,悲思十八霜。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 孟王:指春秋时期的鲁国国君孟子。
  • 衔觞(xián shāng):古代宴会上主人亲自举起酒杯敬酒。
  • 秦地:指秦国的地方。
  • 汉宫:指汉代的宫殿。
  • 庚戌(gēng xū):指农历年份。

翻译

人们每年在这个节日胜过你,我想起你却只能停止畅饮。 眼泪已经流尽了生前的悲伤,对你的思念却在你去世后依然长存。 镜子里留下了秦国的月光,衣服上的汉宫香气已经消失。 数算着从庚戌年开始,悲伤思念已经历过十八个寒霜。

赏析

这首诗表达了诗人对已故孟王的思念之情。诗中通过描绘节日时人们的欢乐与自己的悲伤对比,展现了诗人内心深处对逝去亲人的深切思念之情。诗人以简洁的语言,表达了对逝去亲人的永恒思念,展现了人生无常和岁月流逝的主题。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文