(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 輀旌 (ér jīng):古代出殡时用的一种仪仗,用以引导灵柩。
- 上都:指京城。
- 雪涕:擦拭眼泪,形容哀伤。
- 修文馆:古代官署名,负责编纂国史。
- 续命符:传说中能延长寿命的符咒。
- 吏部:古代六部之一,主管官员的选拔和考核。
- 斗山:比喻高官显贵。
- 雨露:比喻君王的恩泽。
- 回枯:使枯萎的植物恢复生机,比喻使衰败的事物重新兴盛。
- 续史:继续编纂历史。
- 龙门:比喻高官显贵,也指科举考试。
翻译
五月,灵柩从京城出发,众多官员拭泪,万人哀呼。 即便在地下的修文馆依旧开放,不再拜求宫中的续命符。 吏部的显贵地位已不再值得仰望,君王的恩泽或许能使枯萎的事物重焕生机。 从知续史的心愿仍在,握手龙门的事业并未孤单。
赏析
这首挽诗表达了对陶公虞臣逝世的哀悼之情,同时也展现了对陶公生前功绩的赞颂。诗中“群公雪涕万人呼”描绘了陶公逝世时人们的悲痛,而“仍开地下修文馆”则暗示了陶公生前对文化的贡献。后两句则通过比喻和象征,表达了对陶公生前地位和君王恩泽的感慨,以及对其未竟事业的缅怀。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是对陶公一生功绩和人格的恰当颂扬。