吴君家黄山中即其地别号凤源于是尤子求写图赠之而予系以诗
黄山七十二峰色,中有一峰成凤皇。
皛皛飞泉出丹穴,雍雍中石谐清商。
苍梧翠竹结终好,五彩九苞谁为藏。
长离写图鹓雏咏,好逐虞帝栖阿房。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 凤皇:即凤凰,古代传说中的神鸟。
- 皛皛(xiǎo xiǎo):明亮洁白的样子。
- 丹穴:传说中凤凰的栖息地。
- 雍雍:和谐的样子。
- 清商:古代五音之一,这里指和谐的音乐。
- 苍梧:地名,在今广西境内,传说中舜帝葬身之地。
- 翠竹:绿色的竹子。
- 五彩九苞:形容凤凰羽毛的五彩斑斓和九种不同的颜色。
- 长离:古代传说中的神鸟,似凤凰。
- 鹓雏(yuān chú):传说中凤凰的幼鸟。
- 虞帝:即舜帝,古代五帝之一。
- 阿房:古代宫殿名,这里指宫殿。
翻译
黄山的七十二座山峰色彩各异,其中有一座山峰形似凤凰。 明亮的飞泉从传说中的凤凰栖息地丹穴中流出,和谐的音乐在山石间回响。 苍梧的翠竹与凤凰的传说永远美好,凤凰五彩斑斓的羽毛和九种颜色谁来珍藏? 神鸟长离绘制了图画,鹓雏吟咏诗歌,它们随着虞帝舜栖息在阿房宫中。
赏析
这首诗描绘了黄山的壮丽景色和神秘传说,通过凤凰、飞泉、翠竹等意象,营造出一种超凡脱俗的意境。诗中“凤皇”、“丹穴”、“清商”等词语,巧妙地融合了古代神话和自然景观,表达了诗人对黄山美景的赞美和对神话传说的向往。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人丰富的想象力和高超的艺术表现力。