赵承旨为恭阇黎写经毕以诗乞茶真迹在余所戏代恭荅

玉堂润笔元无价,珍重吴兴祇换茶。 但使毫端吐舍利,一蒙山顶属君家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉堂:指翰林院,这里代指赵孟頫(赵承旨)的官职。
  • 润笔:指书画家为他人书写或绘画后所得到的报酬。
  • :原本,本来。
  • 吴兴:赵孟頫的籍贯,这里代指赵孟頫本人。
  • :仅仅,只。
  • 毫端:笔尖。
  • 舍利:佛教中指高僧火化后留下的结晶体,这里比喻书法的精华。
  • 蒙山:指蒙顶山,以产茶闻名。

翻译

在玉堂中,赵孟頫的润笔原本是无价的,他非常珍重地用这来仅仅换取茶叶。 只要他的笔尖能够吐露出书法的精华,那么蒙顶山的茶叶就归你所有了。

赏析

这首诗是王世贞戏谑地代恭阇黎回答赵孟頫的诗。诗中,王世贞以赵孟頫的官职“玉堂”和其籍贯“吴兴”为引子,赞美了赵孟頫的书法艺术之珍贵。他通过“润笔元无价”和“珍重吴兴祇换茶”的对比,既表达了赵孟頫书法的无价,又幽默地描绘了赵孟頫对茶的珍爱。最后两句“但使毫端吐舍利,一蒙山顶属君家”则是对赵孟頫书法艺术的极高评价,将其书法比作佛教中的“舍利”,并戏谑地说,只要赵孟頫的书法能够达到这样的境界,那么蒙顶山的茶叶就归他所有了。整首诗语言幽默,意境深远,既展现了赵孟頫的书法艺术,又体现了王世贞的机智与风趣。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文