寄杨伯章提学

曾向兰台挹御芬,中原桃李又归君。 房心好映三台象,河洛仍开万古文。 经术相家韦氏擅,秀才门客汉庭闻。 应知大夏须梁栋,二室长松有卧云。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兰台:古代官署名,此指朝廷。
  • :汲取,引申为受到。
  • 御芬:皇帝的恩泽。
  • 桃李:比喻学生或弟子。
  • 房心:星宿名,此指天象。
  • 三台:古代官名,此指高级官职。
  • 河洛:指《河图》与《洛书》,古代典籍。
  • 万古文:指流传千古的文献。
  • 经术:经学,指儒家经典的研究。
  • 相家:指精通相术的家族。
  • 韦氏:指韦贤,汉代著名经学家。
  • 秀才:古代科举考试中的一个等级。
  • 门客:寄居在贵族门下的人。
  • 汉庭:指汉朝朝廷。
  • 大夏:古代西域国名,此指国家。
  • 梁栋:比喻国家的栋梁之才。
  • 二室:指中岳嵩山的两个山峰。
  • 长松:高大的松树。
  • 卧云:比喻隐居。

翻译

曾经在朝廷中受到皇帝的恩泽,如今中原的学子又归于你门下。 天象中的房心星宿预示着三台高官的象征,河图洛书依然启示着千古的文献。 精通经学的韦氏家族擅长相术,秀才门客在汉朝朝廷中声名远扬。 应当知道,在大夏这样的国家需要栋梁之才,中岳嵩山的两个山峰上,高大的松树下有隐居的云。

赏析

这首作品表达了作者对杨伯章提学的敬仰之情,以及对其教育成就的赞美。诗中运用了丰富的典故和象征,如“兰台”、“桃李”、“房心”、“三台”等,展现了杨提学在文化教育方面的卓越贡献。同时,通过“河洛仍开万古文”一句,强调了文化传承的重要性。最后,以“二室长松有卧云”作结,寓意杨提学如嵩山之松,高洁而隐逸,是国家不可或缺的栋梁之才。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文