题潇湘夜雨有感

扁舟十载问潇湘,曾向天东指雁行。 今夜对床春梦稳,不妨风雨过西堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扁舟:小船。
  • 十载:十年。
  • 潇湘:指湖南的潇水和湘江,也泛指湖南地区。
  • 天东:指东方。
  • 雁行:雁群飞行的队形,常用来比喻书信或消息。
  • 对床:两人同睡一床。
  • 春梦:春天的梦,常比喻美好的事物或短暂的欢乐。
  • 不妨:没有妨碍,可以。
  • 西堂:西边的厅堂。

翻译

十年来,我乘着小船游历潇湘,曾指向东方的天空,期待着雁群带来的消息。 今晚,与友人同床共枕,春天的梦境安稳而美好,即使风雨来临,也不妨碍我们享受西堂的宁静。

赏析

这首作品描绘了诗人在潇湘的十年游历,以及与友人共度的春夜。诗中,“扁舟十载问潇湘”展现了诗人对潇湘的深情与长久的游历经历,“曾向天东指雁行”则表达了诗人对远方消息的期盼。后两句“今夜对床春梦稳,不妨风雨过西堂”则描绘了与友人共度的宁静春夜,即使风雨来临,也无法打扰他们的安稳梦境和西堂的宁静。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友情和宁静生活的珍视。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文