所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 辛夷:即木兰,一种植物,常用来比喻高洁。
- 薝卜:即栀子花,香气浓郁。
- 瑶台:神话中神仙居住的地方,比喻高洁之地。
- 汉掌:指汉武帝的掌中之物,比喻珍贵。
- 唐昌:指唐代的昌盛,这里比喻花朵的艳丽。
- 捐佩:指神女将玉佩投入水中,比喻高洁的行为。
- 霓裳:即《霓裳羽衣曲》,唐代著名的宫廷乐舞。
翻译
暂借木兰的本质,仍然分享栀子花的光彩。 微风促使万朵花舞动,好雨洗净了千朵花的妆容。 月亮与瑶台并肩,春天将花朵藏在锦障之中。 高高的枝条仿佛汉武帝的掌中之物,艳丽的花蕊胜过了唐代的昌盛。 神女曾将玉佩投入水中,宫妃欲散发香气。 谁会为后庭奏响一曲《霓裳羽衣曲》呢?
赏析
这首作品通过对玉兰花的描绘,展现了其高洁与艳丽并存的美。诗中运用了丰富的比喻和典故,如“辛夷质”、“薝卜光”等,既表达了玉兰花的高洁品质,又赞美了其艳丽的外貌。同时,诗中的“瑶台”、“汉掌”、“唐昌”等词语,进一步以神话和历史典故来衬托玉兰花的非凡气质。结尾的“霓裳”一曲,更是以音乐之美来寓意玉兰花的超凡脱俗。整首诗语言优美,意境深远,充分展现了玉兰花的独特魅力。

王世贞
明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文