咏物体六十六首梅花

翠领文绡浅着绯,软波芳渚自依依。 生怜萧史前身是,长向韩朋故冢飞。 璧月联窥秦殿瓦,银灯双上窦家机。 烟波最好翻新曲,听罢吴侬并手归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翠领:翠绿的衣领,这里形容梅花的绿叶。
  • 文绡:有花纹的薄纱,比喻梅花的花瓣。
  • 浅着绯:淡淡地染上红色,指梅花的花色。
  • 软波芳渚:柔软的波浪和芬芳的小洲,比喻梅花的柔美和香气。
  • 依依:形容依恋不舍的样子。
  • 生怜:自然而然地感到怜爱。
  • 萧史:古代传说中的仙人,与弄玉共乘凤凰升天。
  • 前身:前世的身份。
  • 韩朋:古代传说中的忠臣,因忠于君主而死,其墓地常有乌鸦飞集,象征忠贞。
  • 故冢:旧墓,指韩朋的墓。
  • 璧月:圆月,比喻梅花的形状。
  • 联窥:连绵不断地窥视。
  • 秦殿瓦:秦朝宫殿的瓦片,这里指高贵的场所。
  • 银灯双上:两盏银灯同时点亮,比喻梅花的明亮。
  • 窦家机:窦家的织机,这里指精致的手工艺。
  • 烟波:烟雾笼罩的水面,比喻诗意的氛围。
  • 翻新曲:创作新的曲调。
  • 吴侬:吴地方言,这里指吴地的音乐。
  • 并手归:携手而归,形容和谐的情景。

翻译

梅花,翠绿的衣领上点缀着淡淡的红,就像有花纹的薄纱轻轻覆盖。在柔软的波浪和芬芳的小洲旁,它依依不舍地生长。自然而然地,我感到对它的怜爱,仿佛它是仙人萧史的前世,常常飞向忠臣韩朋的旧墓,象征着忠贞。

它的形状如同圆月,连绵不断地窥视着高贵的秦朝宫殿的瓦片,明亮如同两盏银灯同时点亮在精致的窦家织机上。在这烟雾笼罩的水面上,最好创作新的曲调,听完吴地的音乐后,我们和谐地携手而归。

赏析

这首作品以梅花为主题,通过丰富的意象和比喻,描绘了梅花的美丽和它所象征的忠贞品质。诗中“翠领文绡浅着绯”等句,生动地勾勒出了梅花的色彩和形态,而“生怜萧史前身是”等句,则赋予了梅花以仙人的前世和忠臣的象征意义。整首诗语言优美,意境深远,表达了对梅花的深厚情感和对忠贞品质的赞美。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文