所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 中庭:庭院之中。
- 聊争:勉强争得。
- 烂漫:色彩鲜艳美丽。
- 无能:无力。
- 强起:勉强开放。
- 群英:众多的花。
- 几日同:指与其它花同时开放的时间很短。
- 宁:宁愿。
- 尊酒:美酒。
- 灞桥:桥名,位于长安东,古人常在此折柳送别,故有离别之意。
翻译
三月里,红梅依旧盛开,勉强争得一片艳丽的红色。 无力等到霜降的晚秋,勉强地在春风中绽放。 它的色彩恐怕会引起其他花朵的嫉妒,而我却怜爱它与其它花短暂同开的时光。 我宁愿携带着美酒,独自在灞桥东头,享受那份寂寞。
赏析
这首作品描绘了三月红梅的顽强与孤独。诗中,“聊争烂漫红”展现了红梅在春日中努力绽放的景象,而“无能待霜暮,强起受春风”则表达了红梅无法与其他花儿一同迎接秋霜,只能在春风中勉强开放的无奈。后两句通过对红梅色彩的担忧和对它短暂花期的怜爱,进一步抒发了诗人对红梅独特魅力的赞赏。结尾的“吾宁载尊酒,寂寞灞桥东”则透露出诗人宁愿独自品味这份孤独与寂寞,也不愿随波逐流的心境。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对红梅坚韧品格的赞美以及对孤独生活的向往。