月夜偕体干太仆过饮丰乐亭

路穷平楚近还疑,忽敞空亭碧四垂。 延尽绪风仍岸帻,踏残凉月更飞卮。 催花别按渔阳掺,拂藓仍看幼妇碑。 莫讶深更未成别,风流今古并吾师。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xié):一同,一起。
  • 体干太仆:指与作者一同前往的朋友,太仆为官职名。
  • 丰乐亭:亭子的名称。
  • 平楚:平野,平坦的地面。
  • (chǎng):敞开,开阔。
  • 空亭:空旷的亭子。
  • 碧四垂:四周绿意盎然。
  • 延尽绪风:让微风尽情吹拂。
  • 岸帻 (àn zé):整理头巾,此处指整理衣冠。
  • 踏残凉月:在月光下漫步。
  • 飞卮 (fēi zhī):举杯畅饮。
  • 催花:促使花开。
  • 渔阳掺 (yú yáng càn):古代乐曲名,此处指演奏音乐。
  • 拂藓:拂去苔藓。
  • 幼妇碑:指石碑,典故出自《后汉书·班超传》。
  • (yà):惊讶。
  • 深更:深夜。
  • 风流:此处指文人雅士的风雅之事。

翻译

路途走到尽头,平野近在眼前,我仍然怀疑是否真的到了,忽然眼前开阔,空旷的亭子四周绿意盎然。让微风尽情吹拂,我们整理好衣冠,在月光下漫步,举杯畅饮。我们演奏音乐促使花开,拂去苔藓,一同观赏那古老的石碑。不要惊讶深夜还未离去,文人雅士的风雅之事,古今都是我们的老师。

赏析

这首诗描绘了诗人与朋友在月夜下共游丰乐亭的情景,通过“路穷平楚”、“空亭碧四垂”等意象展现了开阔的自然景色。诗中“延尽绪风”、“踏残凉月”等句,表达了诗人在自然中感受到的宁静与自由。结尾的“风流今古并吾师”则体现了诗人对文人雅士生活的向往与赞美。整首诗语言优美,意境深远,展现了明代文人的闲适生活与对自然的热爱。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文