宫怨

昨夜君王来,守宫辞残血。 欢至方识愁,玉阶盻春月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 守宫:古代宫中女子的一种标记,用以表示其贞洁。这里指女子身上的守宫砂。
  • 辞残血:指守宫砂消失,意味着女子已经失去了贞洁。
  • 玉阶:玉石铺成的台阶,常用来形容宫廷中的华丽。
  • (xì):仰望,凝视。

翻译

昨夜君王来到我的身边,我身上的守宫砂已经消失,留下了残余的血迹。 欢愉之后我才真正体会到忧愁,站在玉石台阶上,仰望着春天的月亮。

赏析

这首作品描绘了一位宫中女子在君王临幸后的复杂情感。诗中“守宫辞残血”一句,既表现了女子失去贞洁的事实,也隐含了她对未来的忧虑和无奈。后两句“欢至方识愁,玉阶盻春月”则通过对比欢愉与忧愁,以及玉阶与春月的意象,进一步抒发了女子内心的孤寂与哀愁。整首诗语言简练,意境深远,表达了宫中女子对自由与爱情的渴望,以及对命运的无奈接受。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文