(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 猎猎:形容风声。
- 苦勒:勉强约束。
- 新红:新开的花朵。
- 元自:原本,本来。
翻译
阴冷的风呼呼作响,细雨如丝,勉强约束着新花尚未绽放在枝头。 人们常说春光由此开始,却不知春天本来就来得迟。
赏析
这首作品描绘了春寒时节的景象,通过“阴风猎猎雨丝丝”传达出春寒料峭的氛围。诗中“苦勒新红未上枝”一句,既表现了春寒对花开的抑制,也隐喻了人们对春天到来的期盼与无奈。后两句则通过对比人们的期待与春天的实际到来,表达了对自然规律的深刻认识,以及对春天迟到的感慨。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对春天的独特感受。