肖甫中丞许为小祗园之会后以江警暂停贻诗再订敬成一章促之
见说前茅向海濆,真人紫气已氤氲。
千崖欲鼓风云色,百草希垂雨露文。
总为虞人难却负,那能内史不相闻。
竹林名士元成七,莫遣延之咏五君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 肖甫:人名,即诗题中的“肖甫中丞”。
- 中丞:古代官职名,相当于副宰相。
- 祗园:佛教中的一个地名,这里可能指一个类似的地方或园林。
- 江警:江上的警报或紧急情况。
- 前茅:古代军队中的前锋,这里可能指前哨或先锋。
- 海濆:海边。
- 真人:道教中的仙人或高人。
- 紫气:吉祥的征兆,常与帝王或圣人相关。
- 氤氲:形容烟雾或气体弥漫的样子。
- 千崖:形容山崖众多。
- 百草:各种草本植物。
- 虞人:古代掌管山泽的官吏。
- 内史:古代官职名,掌管文书和记录。
- 竹林名士:指魏晋时期的七位文人,即“竹林七贤”。
- 延之:人名,可能指某位文人。
- 五君:可能指五位君子或贤人。
翻译
听说前方的先锋已经抵达海边,那里真人的紫气已经弥漫。 千山万崖似乎要鼓动起风云的色彩,百草也期待着雨露的滋润。 总是因为虞人难以推辞,那能不与内史相闻。 竹林中的名士原本有七位,不要让延之只咏叹五君。
赏析
这首诗是王世贞对肖甫中丞的回应,表达了对未来聚会的期待和对友人的敬重。诗中运用了丰富的意象,如“前茅向海濆”、“真人紫气”等,展现了宏大的场景和吉祥的氛围。通过“千崖欲鼓风云色”和“百草希垂雨露文”的描绘,诗人表达了对自然界的赞美和对未来的美好期待。最后两句则巧妙地引用了历史典故,表达了对友人才华的赞赏和对友谊的珍视。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人高超的艺术造诣和对友情的深厚情感。