投劾南归抵家作

剥啄应令稚子疑,雀门风雨昼凄其。 能如五日张京兆,又作当年柳士师。 瓮底尚残斟别酒,尊前能咏解嘲诗。 祗嫌三老来催直,不及山阴兴尽时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 剥啄:敲门声。
  • 稚子:小孩。
  • 雀门:指简陋的门。
  • 凄其:凄凉的样子。
  • 张京兆:指汉代张敞,曾任京兆尹,以治绩著称。
  • 柳士师:指春秋时期的柳下惠,以道德高尚著称。
  • 斟别酒:倒酒送别。
  • 解嘲诗:用以自嘲或戏谑的诗。
  • 三老:指地方上的长老或官府的使者。
  • 催直:催促立即执行命令。
  • 山阴兴尽时:指晋代王羲之的《兰亭集序》中“兴尽悲来”的意境。

翻译

敲门声让小孩感到疑惑,简陋的门在风雨中显得格外凄凉。 如果能像张京兆那样治理有方,又像柳士师那样道德高尚。 瓮底还残留着送别的酒,酒前能吟咏自嘲的诗。 只是担心地方长老或官府使者来催促执行命令,无法像山阴那样,兴尽而归。

赏析

这首作品描绘了归家时的情景与心境。诗中通过“剥啄”、“雀门”等意象,营造出一种朴素而略带凄凉的氛围。后句以“张京兆”和“柳士师”为喻,表达了对高尚品德和治理能力的向往。末句则流露出对自由自在生活的留恋,以及对官府催促的忧虑,体现了诗人内心的矛盾与无奈。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文