(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 偪侧(bī cè):狭窄,拥挤。
- 魏其里:地名,此处可能指魏其侯的领地。
- 武安:地名,此处可能指武安侯的领地。
- 皇皇:形容宏伟壮观。
- 上客:尊贵的客人。
- 恻恻:形容悲伤的样子。
翻译
客人从东方来,车马在狭窄的道路上拥挤前行。昔日这里是魏其侯的领地,如今却要前往武安侯的府邸。武安侯的高楼台,宏伟壮观,高达百尺。他们在那里欢宴,不分昼夜,用黄金款待尊贵的客人。而魏其侯领地中的人们,相互间唱着悲伤的歌。因此,离开时的道路,与来时的足迹相同。
赏析
这首诗通过对比魏其侯和武安侯的领地景象,表达了世事变迁、荣枯无常的感慨。诗中“昔者魏其里,今趋武安宅”一句,简洁地勾勒出了时移世易的画面。而“魏其里中人,相与歌恻恻”则进一步以人们的悲伤歌声,加深了这种无常感。整首诗语言简练,意境深远,透露出诗人对人生和社会变迁的深刻洞察。