(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 诧(chà):惊讶。
- 兴:兴致,兴趣。
- 摇落:指草木凋零。
- 支吾:支撑,维持。
- 青菱镜:指镜子,古代镜子常镶嵌青菱花纹。
- 宿业:佛教用语,指前世所做的善恶业因,这里指长期形成的习惯。
翻译
年年我都惊讶自己逢秋还能保持健康,但今日秋天来临,我的兴致却渐渐孤寂。 不只是因为贫穷和忧愁害怕看到草木凋零,更是担心自己衰弱的身体难以支撑。 每次面对镜子都心惊胆战,躲避客人时连白玉壶也显得讨厌。 我仍然有苦吟的习惯,这已成为我长期形成的业障,此生又怎能依靠诗歌来支撑呢?
赏析
这首作品表达了诗人对秋天的复杂情感。一方面,诗人惊讶于自己在秋天仍能保持健康;另一方面,秋天的到来让他的兴致逐渐消退,感到孤独。诗中,“不独穷愁畏摇落,即防衰骨费支吾”揭示了诗人内心的忧虑,既担心贫穷和忧愁,也担心自己衰老的身体。最后两句则反映了诗人对诗歌的依赖与无奈,认为诗歌已成为他生命中不可或缺的一部分,但又无法完全依靠它来支撑自己的生活。整首诗情感深沉,语言简练,展现了诗人对生命和诗歌的深刻思考。