梁廷尉彦国恤刑吴中

泣车恩自帝心裁,祝网人誇主圣开。 白日御楼双凤诏,青春使者五羊才。 三年旱色飞章转,六代风流揽辔回。 不为王生堪结袜,异时丹笔在燕台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 廷尉:古代官名,掌管刑狱。
  • 彦国:人名,梁廷尉的字。
  • 恤刑:减轻刑罚。
  • 吴中:地名,今江苏一带。
  • 泣车:指因悲痛而哭泣。
  • 帝心裁:皇帝的心意裁决。
  • 祝网:古代祭祀时用来捕捉祭品的网。
  • 主圣开:指君主圣明,开启恩典。
  • 白日御楼:白天在楼上处理政务。
  • 双凤诏:指皇帝的诏书,象征皇权。
  • 青春使者:年轻的使者。
  • 五羊才:指有才能的人,五羊是广州的别称,这里可能指来自广州的人才。
  • 飞章转:快速传递的奏章。
  • 六代风流:指历史上六个朝代的繁华景象。
  • 揽辔回:牵着马缰绳回转,比喻回朝。
  • 王生堪结袜:指有能力的人可以得到重用。
  • 异时丹笔:指将来用红色的笔记录功绩。
  • 燕台:指朝廷。

翻译

皇帝亲自裁决,恩赐减轻刑罚,人们都夸赞君主圣明,开启了恩典。 白天在楼上处理政务,皇帝的诏书如同双凤飞翔,年轻的使者展现了五羊的才华。 三年来旱灾的颜色随着奏章的传递而转变,历史上六个朝代的繁华景象随着回朝而重现。 如果不是因为王生有能力得到重用,将来用红色的笔记录功绩的地方将会在朝廷。

赏析

这首作品赞颂了梁廷尉在吴中减轻刑罚的政绩,以及皇帝的圣明和使者的才华。诗中通过“泣车恩自帝心裁”和“祝网人語主圣开”等句,表达了皇帝的仁慈和智慧。同时,“白日御楼双凤诏”和“青春使者五羊才”描绘了朝廷的繁忙和使者的英才。最后,通过“不为王生堪结袜,异时丹笔在燕台”表达了对未来功绩的期待。整首诗语言典雅,意境深远,展现了明朝时期的政治风貌和文人的理想抱负。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文