闻南中流言有感

入春忧病未堪除,弹指浮荣业已虚。 时到覆蕉能得鹿,事违缘木可求鱼。 鲛珠掬就机头泪,贝锦裁将箧里书。 总为世途成湿束,江湖天远纵吾如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 覆蕉:比喻事情的真相难以捉摸,如同梦中捉到鹿一样虚幻。
  • 缘木可求鱼:比喻方法或方向完全错误,无法达到目的。
  • 鲛珠:传说中鲛人所泣之珠,比喻珍贵的眼泪。
  • 贝锦:织有贝形花纹的锦缎,此处比喻精美的书信。
  • 湿束:湿透的衣裳,比喻困境或不自由的状态。

翻译

入春以来,忧虑和疾病似乎难以消除,转瞬间,虚幻的荣华已经消逝。 世事如梦,真相难寻,如同梦中捉到鹿一样虚幻; 方法错误,如同爬树求鱼,徒劳无功。 织就的鲛珠,是机头上的泪珠,珍贵而悲伤; 贝锦裁成的书信,藏在箱子里,精美而隐秘。 总是因为世事而陷入困境,如同湿透的衣裳,束缚着我; 但江湖广阔,天空遥远,我依然可以自由地纵横其间。

赏析

这首作品表达了诗人对世事无常、人生虚幻的感慨,以及对自由的向往。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“覆蕉得鹿”、“缘木求鱼”等,生动地描绘了世事的不可捉摸和人生的无奈。同时,通过“鲛珠”、“贝锦”等意象,展现了诗人内心的悲伤和隐秘的情感。最后,诗人以“江湖天远纵吾如”表达了对自由的渴望和追求,展现了豁达的人生态度。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文