送蹇子上兵宪进中丞抚顺天

初霰霏霏点旆旌,饯君偏作蓟门行。 单于马摄前茅劲,中尉旗开细柳晴。 但是运筹推蹇叔,宁因结袜礼王生。 摩娑倘认燕然石,笑杀曾污汉将名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xiàn):小雪珠,多在下雪前降落。
  • 旆旌 (pèi jīng):古代的旗帜。
  • 蓟门:指北京,古称蓟。
  • 单于 (chán yú):古代匈奴的君主。
  • 前茅:古代行军时的前哨。
  • 中尉:古代官职,负责军事。
  • 细柳:地名,位于今北京市西南,古时为军事重地。
  • 运筹:策划,制定策略。
  • 蹇叔:春秋时期秦国的大夫,以智谋著称。
  • 结袜:结交朋友。
  • 王生:指王莽,西汉末年的权臣。
  • 摩娑 (mó suō):抚摸。
  • 燕然石:燕然山(今蒙古国境内的杭爱山)上的石碑,东汉时期班固曾在此刻石记功。
  • 汉将名:指汉朝将领的声誉。

翻译

初雪纷纷,点缀着旗帜,偏偏在这蓟门之地为你饯行。 匈奴的马队在前哨显得强劲,中尉的旗帜在细柳晴空下展开。 正是你运筹帷幄,如同智谋的蹇叔,岂能因为结交朋友而失礼于王生。 若能抚摸那燕然山的石碑,定会笑那些曾被汉将污名的往事。

赏析

这首作品描绘了送别场景,通过对初雪、旗帜、马队和旗帜的描绘,营造出一种庄严而激昂的氛围。诗中赞扬了蹇子的智谋和策略,将其比作春秋时期的智者蹇叔,同时表达了对蹇子不因私交而失礼的赞赏。最后,通过对燕然石的向往,暗示了对历史英雄的敬仰和对蹇子未来的美好祝愿。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文