(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 胜地:风景优美的地方。
- 幽:僻静。
- 奇探:探奇,寻找奇景。
- 倦转豪:疲惫中转为豪情。
- 一丸:比喻小。
- 铁瓮:坚固的城池,这里指镇江的古城。
- 双柱:指焦山的双峰。
- 金鳌:神话中的巨龟,这里比喻焦山。
- 潮压:潮水压迫。
- 楼台:建筑物。
- 云含:云雾缭绕。
- 薜荔:一种植物,常绿藤本。
- 中峰:山的中部高峰。
- 海色:海的颜色。
- 半壁:半边山壁。
- 春涛:春天的波涛。
- 僧饭:僧人的饭食。
- 斋时:斋戒的时间。
- 乡愁:对家乡的思念。
- 焦处士:指焦山上的隐士。
- 蓬蒿:杂草,比喻荒凉。
翻译
风景优美的地方,即使偏僻也能吸引人去探索,疲惫中反而激起了豪情。这里就像一个小小的铁瓮城,焦山的双峰犹如金鳌的两根柱子。潮水压迫下,楼台显得更加矮小,云雾缭绕中,薜荔显得更高。山的中部高峰映衬着海的颜色,半边山壁被春天的波涛冲刷。僧人的饭食在斋戒时得到,对家乡的思念在醉意中被抛诸脑后。想要寻找焦山上的隐士,却发现古今都只剩下荒凉的杂草。
赏析
这首作品描绘了焦山的壮丽景色与作者的情感体验。诗中,“一丸分铁瓮,双柱是金鳌”巧妙地以比喻手法勾勒出焦山的地理特征,而“潮压楼台小,云含薜荔高”则通过对比和拟人,生动地表现了山海之间的壮阔与神秘。后句中的“乡愁醉里抛”反映了作者在自然美景中的心灵释放,而结尾的“欲寻焦处士,今古只蓬蒿”则透露出对隐逸生活的向往与现实的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对自然与人生的深刻感悟。