恭谒成祖文皇帝御容有述

琐琐一虮臣,手叩玉京扉。 巍巍两天人,色夺金殿姿。 尧彩既璀璨,舜瞳复昭回。 飘鬣翘然举,俨若双龙緌。 如日丽璇霄,九有皆光辉。 奚必须袁生,始辨天子髭。 遗蜕燕山阳,游神沙漠陲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 恭谒:恭敬地拜见。
  • 成祖文皇帝:指明朝的成祖朱棣,其谥号为文皇帝。
  • 御容:皇帝的画像。
  • 琐琐:形容地位低微。
  • 虮臣:虮,音jǐ,虱子的幼虫。虮臣,比喻地位低微的臣子。
  • 玉京扉:玉京,指天宫。扉,门。这里指皇宫的大门。
  • 巍巍:形容高大雄伟。
  • 两天人:指成祖文皇帝和其画像,形容其威严如天人。
  • 色夺:色彩夺目。
  • 金殿姿:指皇帝在金殿中的威严姿态。
  • 尧彩:像尧帝那样的光彩。
  • 舜瞳:像舜帝那样的眼睛。
  • 飘鬣:飘动的胡须。
  • 翘然:高耸的样子。
  • 双龙緌:緌,音ruí,古代帽带结在下巴下面的下垂部分。双龙緌,比喻皇帝的胡须像两条龙。
  • 丽璇霄:丽,照耀。璇霄,指天空。
  • 九有:指九州,即全国。
  • 袁生:指袁绍,东汉末年人物,曾因不识天子而误事。
  • 遗蜕:指皇帝的遗体。
  • 燕山阳:燕山,山名,位于今河北省北部。阳,山的南面。
  • 沙漠陲:沙漠的边缘。

翻译

我这微不足道的臣子,恭敬地敲响了皇宫的大门。 高大的两位天人,他们的色彩在金殿中格外夺目。 像尧帝那样的光彩璀璨,像舜帝那样的眼睛明亮回转。 飘动的胡须高高耸起,宛如两条龙的下垂胡须。 他们的光辉如同太阳照耀天空,使得全国都充满了光辉。 无需像袁绍那样,才能辨认出天子的胡须。 皇帝的遗体安放在燕山的南面,他的精神游荡在沙漠的边缘。

赏析

这首作品是王世贞对明朝成祖文皇帝的御容画像的赞颂。诗中,王世贞以虮臣自喻,表达了对皇帝的无比敬仰。他通过描绘皇帝画像的威严和光彩,以及皇帝的胡须如双龙般的形象,来展现皇帝的非凡气质和统治力量。最后,诗人提到皇帝的遗体和精神所在,表达了对皇帝的深切怀念和对其历史地位的肯定。整首诗语言庄重,意境深远,充分展现了诗人对皇权的尊崇和对历史的思考。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文