拟古七十首李都尉陵从军

森蔚誇东观,渊穆表西清。 左史读丘索,孔公比老彭。 金壶浮泥汁,青藜太乙灯。 六纬受李氏,七略仿更生。 白马公孙辩,绣虎平原名。 身依昭回汉,职列葱离星。 陈矢徵肃慎,吴书问洞庭。 驺牙收边籍,贰负表山经。 穷探岁加我,执戟听沈冥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 森蔚:形容书籍繁多,琳琅满目。
  • 东观:古代的图书馆。
  • 渊穆:深邃而庄重。
  • 西清:指西方的清净之地,这里比喻为学术或文化的圣地。
  • 丘索:古代的文献。
  • 老彭:古代贤人,孔子曾称赞其为“古之好学者”。
  • 金壶:指珍贵的器物,比喻珍贵的书籍。
  • 泥汁:指古代用来书写的泥板。
  • 青藜:指古代的灯火,比喻学问的传承。
  • 太乙灯:古代的一种灯,比喻学问的光辉。
  • 六纬:指古代的六种经典。
  • 李氏:指李斯,秦朝的著名政治家和文学家。
  • 七略:古代的七种文献分类。
  • 更生:指刘向,西汉的著名文学家和文献学家。
  • 白马公孙辩:指公孙龙,战国时期的著名辩士。
  • 绣虎平原名:指平原君,战国时期的著名政治家和文学家。
  • 昭回汉:指汉朝的光辉。
  • 葱离星:指天上的星辰,比喻高贵的地位。
  • 陈矢徵肃慎:指古代的文献记载。
  • 吴书问洞庭:指古代的文献记载。
  • 驺牙收边籍:指古代的文献记载。
  • 贰负表山经:指古代的文献记载。
  • 穷探岁加我:指不断深入探索学问。
  • 执戟听沈冥:指在学问的道路上不断前行。

翻译

书籍繁多,琳琅满目,夸耀东观之丰富;学术深邃而庄重,表征西清之圣地。左史阅读古代文献,孔子称赞老彭为古之好学者。珍贵的书籍如同金壶中浮现的泥板,学问的传承如同青藜太乙灯的光辉。六种经典受李斯的影响,七种文献分类仿效刘向。公孙龙的辩才如白马般迅捷,平原君的名声如绣虎般显赫。身处汉朝的光辉之中,位列天上的星辰之高贵。古代文献记载了陈矢徵肃慎、吴书问洞庭、驺牙收边籍、贰负表山经等事。不断深入探索学问,岁月加诸我身,我在学问的道路上不断前行,聆听深邃的智慧。

赏析

这首作品通过对古代文献和学术的赞美,展现了作者对学问的热爱和对古代文化的敬仰。诗中运用了丰富的典故和比喻,如“森蔚誇东观”、“渊穆表西清”等,形象地描绘了书籍的丰富和学术的庄重。同时,通过对古代学者和文献的提及,如“左史读丘索”、“六纬受李氏”等,表达了对古代智慧的传承和尊重。整首诗语言典雅,意境深远,体现了作者深厚的文化底蕴和对学问的无限追求。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文