西宫怨二首

点点莲花漏未央,乍寒如水透罗裳。 谁怜金井梧桐露,一夜鸳鸯瓦上霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 莲花漏:古代计时器,因形似莲花而得名。
  • 未央:未尽,未已。
  • 罗裳:轻薄的丝织裙子。
  • 金井:装饰华丽的井。
  • 梧桐露:梧桐树上的露水。
  • 鸳鸯瓦:成对的瓦片,常用来比喻夫妻或情侣。

翻译

莲花形状的漏壶滴水声点点滴滴,夜还未尽,突然感到一丝寒意如清水般透过轻薄的罗裙。 有谁会怜惜那金井旁梧桐树上凝结的露水,一夜之间,鸳鸯瓦上也结满了霜。

赏析

这首作品描绘了西宫中深沉的孤寂与哀怨。通过“莲花漏未央”暗示时间的流逝,而“乍寒如水透罗裳”则巧妙地传达了主人公感受到的寒冷与孤寂。后两句“谁怜金井梧桐露,一夜鸳鸯瓦上霜”则进一步以景抒情,通过金井、梧桐、鸳鸯瓦等意象,表达了主人公对逝去爱情的怀念与无人理解的哀愁。整首诗语言凝练,意境深远,情感细腻,充分展现了王世贞的诗歌才华。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文