病中过铜陵遇雨

江馆能收望,渔矶亦罢罾。 谁怜伏枕客,风雨过铜陵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 江馆:江边的客栈或休息处。
  • 渔矶:供渔人垂钓的岩石或岸边。
  • (zēng):一种用竹竿或木棍做支架的方形鱼网。
  • 伏枕:形容因病或疲倦而躺卧。

翻译

在江边的客栈中,我能够眺望远方的景色,而渔人们也停止了用网捕鱼。 有谁会关心那位因病躺卧的客人,即使风雨交加,他也要经过铜陵。

赏析

这首诗描绘了诗人在病中经过铜陵时的孤独与无奈。诗中,“江馆能收望”一句,既表达了诗人对自然景色的欣赏,也暗示了他因病而无法亲自前往的遗憾。“渔矶亦罢罾”则进一步以渔人的休息来象征诗人自己的停歇。后两句“谁怜伏枕客,风雨过铜陵”深刻表达了诗人在病痛和风雨中前行的孤独与艰辛,以及对他人关怀的渴望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对生活的深刻感悟。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文