(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉琯(guǎn):古代的一种乐器,此处可能指玉制的管乐器。
- 银璈(áo):古代的一种乐器,此处可能指银制的乐器。
- 孤筇(qióng):独木桥,此处比喻险峻的山路。
- 芙蓉:指山峰,因其形状似芙蓉花。
- 垂虹带:形容山腰的云雾如彩虹般垂挂。
- 涧底:山涧的底部。
- 暑霁:暑天放晴。
- 灵芝:一种珍贵的药用菌类,象征长寿和吉祥。
- 斋房:指清静的居室或寺庙的房间。
- 秦皇:秦始皇,此处指秦始皇曾封禅泰山。
- 五松:传说中秦始皇封禅泰山时所封的五棵松树。
翻译
不必随从华丽的乐队,独自一人,我信步踏上那险峻如独木桥的山路,攀登那形似芙蓉的山峰。山腰间,云雾缭绕,宛如彩虹垂挂;山涧底部,夕阳的余晖仿佛悬挂的落日春光。暑天放晴,青天如洗,色彩鲜明;寒冬归来,白雪皑皑,竟似封存了整个世界。珍贵的灵芝,只在清静的斋房中种植,我不羡慕秦始皇封禅泰山时的五棵松树。
赏析
这首作品描绘了诗人重登泰山的所见所感,通过对比华丽的乐队与孤寂的山路,表达了诗人对自然美景的向往和对世俗繁华的超脱。诗中运用了丰富的意象,如“垂虹带”、“落日春”等,生动地描绘了泰山的壮丽景色。结尾处提到灵芝与五松,寓意深远,表达了诗人对清静生活的追求和对权势的淡漠。

王世贞
明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文