文殊洞

老大妙德躯,于焉暂栖止。 犹胜运乖时,棹入粥锅底。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 老大:这里指年长的、资深的。
  • 妙德:指文殊菩萨,因其智慧广大,德行高妙,故称妙德。
  • :身体。
  • 于焉:在这里。
  • 暂栖止:暂时停留或居住。
  • 犹胜:仍然胜过。
  • 运乖时:运气不好的时候。
  • :船桨,这里指划船。
  • 粥锅底:比喻陷入困境或不利的情况。

翻译

年长的妙德菩萨,在这里暂时停留。 仍然胜过运气不好的时候,划船进入粥锅底。

赏析

这首诗通过对比妙德菩萨的暂时栖止与运气不佳时的困境,表达了即使在不利的情况下,保持智慧和德行仍然能够超越困境的哲理。诗中“老大妙德躯”描绘了文殊菩萨的尊贵与智慧,“犹胜运乖时,棹入粥锅底”则巧妙运用比喻,形象地说明了智慧与德行的重要性。整体语言简练,意境深远,富有哲理意味。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文