余自三月朔抵留任于今百三十日矣中间所见所闻有可忧可悯可悲可恨者信笔便成二十绝句至于适意之作十不能一亦见区区一段心绪况味耳
少年才气颇纵横,来问衰翁与借名。
他日名成君自悔,祗将牙颊送余生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朔:农历每月的第一天。
- 留任:继续担任职务。
- 祗(zhī):仅仅,只是。
- 牙颊:指言谈,这里比喻名声或评价。
翻译
自从三月初一我继续留任至今,已经过去了一百三十天。在这期间,我所见所闻中有许多令人忧虑、怜悯、悲伤和愤恨的事情,我随手写下了二十首绝句。至于那些表达我满意感受的作品,十首中难有一首,这也反映了我的心情和境遇。
一个年轻人才华横溢,来向我这个老翁请教并借用名声。将来他成名之后,可能会后悔,只是用他的言谈来度过余生。
赏析
这首作品反映了作者在留任期间的心情和对年轻才子的忠告。诗中,“少年才气颇纵横”描绘了年轻人的才华和野心,而“来问衰翁与借名”则揭示了年轻人对名声的渴望。后两句则是作者对未来的预见和忠告,暗示了名声的虚幻和人生的无常,表达了作者对年轻一代的关切和对世事的深刻洞察。