所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 微凉淅淅:微小的凉意,淅淅沥沥的感觉。
- 轻褣:轻薄的衣衫。
- 课竹调琴:学习弹奏竹制的乐器和调弦的琴。
- 一小僮:一个小仆人。
- 中丞:古代官职名,这里可能指作者的朋友或同僚。
- 霜意薄:指秋意未浓,霜降未至。
- 故人:老朋友。
- 鸡黍:指简单的饭菜,这里代表朴素的款待。
- 日从容:日子过得悠闲自在。
翻译
微小的凉意轻轻地透过轻薄的衣衫,我让一个小仆人学习弹奏竹制的乐器和调弦的琴。这应该是我的朋友中丞,秋意还未浓,霜降未至,所以他和老朋友一起享受着简单而悠闲的日子。
赏析
这首作品描绘了一个夏日避暑山园的宁静场景,通过“微凉淅淅”和“课竹调琴”等细腻的描写,传达出一种淡泊宁静的生活态度。诗中“中丞霜意薄,故人鸡黍日从容”一句,既表达了作者对友人生活的羡慕,也反映了自己对简单生活的向往。整首诗语言清新,意境深远,体现了明代文人追求自然与和谐的生活哲学。