酒品前后二十绝其一

玉露凝云在半空,银槽虚自泣秋红。 薛家新样莲花色,好把清尊傍碧筒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉露:指美酒。
  • 凝云:形容酒液浓稠如云。
  • 半空:空中。
  • 银槽:指酒杯。
  • 虚自:空自,独自。
  • 泣秋红:形容酒液如泣出的秋日红霞。
  • 薛家:指薛涛,唐代女诗人,此处可能指代美酒。
  • 新样:新颖的样式。
  • 莲花色:形容酒色如莲花般美丽。
  • 清尊:清洁的酒杯。
  • :靠近。
  • 碧筒:指绿色的酒杯。

翻译

美酒如玉露凝结在半空中,浓稠如云,银色的酒杯空自倾泻着秋日的红霞。 薛家的美酒有着新颖的莲花色,最好将清洁的酒杯靠近那绿色的酒杯。

赏析

这首作品描绘了美酒的诱人景象,通过“玉露凝云”和“泣秋红”的意象,生动地表现了酒液的浓稠与色泽。诗中“薛家新样莲花色”一句,既赞美了酒的美色,又增添了文化底蕴。结尾的“清尊傍碧筒”则巧妙地以酒杯的搭配,暗示了品酒时的雅致与情趣。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文