(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 仙羊:传说中的神羊,这里指仙境。
- 鹅潭:地名,具体位置不详,可能指一个靠近水的地方。
- 鸟道:比喻道路狭窄,只能容鸟飞过。
- 汪波:形容水面广阔。
- 叔度:人名,可能是指某位有德行的人。
- 元方:人名,可能是指某位有德行的人。
- 登龙客:比喻有才华的人。
- 玉堂:指朝廷或高官显贵的地方。
翻译
我曾隐居的地方靠近著名的上柏乡,那里有高山,我远远地仰望着仙境般的景色。 现在我搬到了靠近鹅潭的新居,隔着水,那条狭窄的道路就像只能让鸟儿飞过一样长。 这里有广阔的水面,就像叔度那样的人所拥有的德行一样宽广; 一庭兰桂,就像元方那样的人所散发出的香气一样芬芳。 将来有一天,我希望能成为有才华的人,带领我的儿孙们进入朝廷,成为显贵。
赏析
这首诗是成鹫赠给黄寿翁的,表达了对黄寿翁的敬仰和对自己未来的期望。诗中通过描绘自然景色和引用历史人物,展现了诗人对高尚品德和才华的向往。同时,诗人也希望自己的子孙能够继承这种品德和才华,进入朝廷,成为显贵。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对美好生活的追求和对未来的美好憧憬。
成鹫
成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。
► 1745篇诗文
成鹫的其他作品
- 《 苦瓜 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 郑珠江太史特授给谏拜命日诗札见寄赋答一章遥致相期之意 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 癸未元日李远霞过宿夜话 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 次李元公过赠韵兼寄令兄东园 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 初春姚明府见过即事六首 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 送徒大机还珠崖 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 秋日寓中宿华严精舍舍后有树名九里香花叶并茂李东园赋诗六章予至而和之亦触物写怀之意云尔 》 —— [ 明 ] 成鹫
- 《 泊河头经同参故居 》 —— [ 明 ] 成鹫