赠黄寿翁

· 成鹫
旧隐曾邻上柏乡,高山遥仰在仙羊。 移居近向鹅潭住,隔水还同鸟道长。 千顷汪波今叔度,一庭兰桂昔元方。 他时得作登龙客,又引儿孙上玉堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仙羊:传说中的神羊,这里指仙境。
  • 鹅潭:地名,具体位置不详,可能指一个靠近水的地方。
  • 鸟道:比喻道路狭窄,只能容鸟飞过。
  • 汪波:形容水面广阔。
  • 叔度:人名,可能是指某位有德行的人。
  • 元方:人名,可能是指某位有德行的人。
  • 登龙客:比喻有才华的人。
  • 玉堂:指朝廷或高官显贵的地方。

翻译

我曾隐居的地方靠近著名的上柏乡,那里有高山,我远远地仰望着仙境般的景色。 现在我搬到了靠近鹅潭的新居,隔着水,那条狭窄的道路就像只能让鸟儿飞过一样长。 这里有广阔的水面,就像叔度那样的人所拥有的德行一样宽广; 一庭兰桂,就像元方那样的人所散发出的香气一样芬芳。 将来有一天,我希望能成为有才华的人,带领我的儿孙们进入朝廷,成为显贵。

赏析

这首诗是成鹫赠给黄寿翁的,表达了对黄寿翁的敬仰和对自己未来的期望。诗中通过描绘自然景色和引用历史人物,展现了诗人对高尚品德和才华的向往。同时,诗人也希望自己的子孙能够继承这种品德和才华,进入朝廷,成为显贵。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对美好生活的追求和对未来的美好憧憬。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文