闲中喜慕溪兄见过

·
釭裤满晴沙,江村好岁华。 投竿鱼浪细,举袂燕风斜。 林竹初开笋,溪莼正有花。 得君相聚首,沽酒问谁家。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 釭裤(gāng kù):古代指有装饰的裤子。
  • 投竿:指钓鱼。
  • 举袂:挥动衣袖。
  • 燕风:燕子飞翔时的风。
  • 林竹:竹林。
  • 开笋:竹子开始长出新的笋。
  • 溪莼(xī chún):一种水生植物,这里指溪边的莼菜。
  • 有花:指莼菜开花。
  • 聚首:相聚。
  • 沽酒:买酒。

翻译

在阳光明媚的沙地上,装饰华丽的裤子显得格外耀眼,江边的村庄正享受着美好的年华。我投下鱼竿,细浪中的鱼儿似乎在嬉戏,挥动衣袖,燕子飞翔的风斜斜地吹过。竹林中新生的笋儿正茁壮成长,溪边的莼菜也开出了花朵。有幸与君相聚,我们一起去哪家酒馆买酒共饮呢?

赏析

这首作品描绘了一幅宁静而美好的江村生活画面。诗中通过对晴沙、江村、投竿、举袂等自然景象和动作的细腻描绘,展现了诗人闲适自在的生活态度。林竹开笋、溪莼有花,进一步以自然的生机盎然来象征岁月的静好。结尾的聚首沽酒,则表达了诗人对友情的珍视和对生活的热爱。整首诗语言清新,意境深远,充满了田园诗的韵味。