闻雁杂咏

· 成鹫
旷怀观物理,何者最相宜。 高阁月明后,孤灯雁过时。 海风吹不断,天路去多岐。 拟作秋鸿操,知音更有谁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 旷怀:开阔的胸怀。
  • 物理:事物的道理。
  • 高阁:高大的楼阁。
  • 孤灯:孤单的灯光。
  • 海风:海上吹来的风。
  • 天路:比喻高远的路途。
  • 多岐:多条分岔的路。
  • 秋鸿操:秋天的鸿雁飞翔的姿态。
  • 知音:理解自己的人。

翻译

我以开阔的胸怀观察事物的道理,什么最合适呢? 在高大的楼阁上,月亮明亮之后,孤单的灯光下,雁群飞过。 海风吹拂不断,高远的路途上分岔众多。 我打算模仿秋天鸿雁飞翔的姿态,但理解我的人又有谁呢?

赏析

这首作品通过描绘高阁月明、孤灯雁过的景象,表达了诗人对自然和人生的深刻感悟。诗中“海风吹不断,天路去多岐”寓意着人生的选择和不确定性,而“拟作秋鸿操,知音更有谁”则流露出诗人对知音难寻的感慨。整首诗意境深远,语言凝练,展现了诗人旷达的胸怀和对人生哲理的独到见解。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文