所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宿诺:隔夜的承诺。
- 阳雪:指初春的雪。
- 奚囊:古代指诗囊,用来装诗稿的袋子。
翻译
回忆起去年分别时,我们曾约定了今天的见面。感激你没有忘记隔夜的承诺,而我自己却未能在见面时呈上新作的诗篇。面对初春的雪,我感到羞愧,因为你是我的知己;而岭上的云,我又该赠予谁呢?我的诗囊中的诗还未倾尽,留待下次再相见时继续分享。
赏析
这首诗表达了诗人对友人的感激之情和对再次相见的期待。诗中,“宿诺”一词体现了友人信守承诺的品质,而“阳雪”和“岭云”则通过自然景象的描绘,增添了诗意的深远。结尾的“奚囊倾未尽,留待再来时”既展示了诗人对诗歌创作的热爱,也表达了对未来相聚的美好期待。
成鹫
成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。
► 1745篇诗文