归隐罗浮留别陶握山罗戒轩

· 成鹫
入山踪迹恐人知,一笑相逢是别时。 苦海看谁先到岸,长途怜我始分岐。 贫惭轵里能将母,老怪柴桑亦恋儿。 底事累君良不浅,未应还索赠行诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苦海:比喻艰难困苦的环境。
  • 轵里:地名,此处指贫穷的地方。
  • 柴桑:地名,此处指作者自己,因为柴桑是陶渊明的故乡,作者可能自比陶渊明,表达对简朴生活的向往。
  • 赠行诗:送别时赠给对方的诗。

翻译

我悄悄入山,生怕被人知晓,不料一笑之间,便是离别之时。 在这艰难的生活中,我们谁先能到达安宁的彼岸?漫长的旅途中,你我初次分道扬镳。 我虽贫穷,却能在轵里安心奉养母亲;年老的我,却奇怪地留恋起儿女情长。 这些事情确实给你带来了不少麻烦,你不应该再索要送别的诗篇。

赏析

这首诗表达了作者成鹫在归隐山林之际,与友人陶握山、罗戒轩的深情告别。诗中,“入山踪迹恐人知”一句,既显示了作者归隐的决心,又透露出对世俗的疏离感。后文通过“苦海”、“长途”等意象,描绘了人生的艰难与漫长,而“贫惭轵里能将母,老怪柴桑亦恋儿”则体现了作者在贫穷与年老中的矛盾情感,既有对家庭的责任感,又有对儿女的眷恋。最后,作者以自谦的口吻,婉拒了友人索要赠别诗的请求,更显出其淡泊名利、超脱世俗的高洁情怀。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文