宿华容寺次壁间丁元甫韵

四壁多风雨,萧萧坐觉寒。 野僧供茗椀,驿子具盘餐。 地僻人烟迥,年饥邑里残。 荒村防夜警,孤剑拂檐看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萧萧:形容风声。
  • 茗椀:茶碗,指茶水。
  • 驿子:驿站的差役。
  • 盘餐:指简单的饭菜。
  • :远。
  • 邑里:指村庄或乡镇。
  • 孤剑:独自一人的剑,象征孤独或警惕。

翻译

四周墙壁多风雨,风声萧萧坐下即感寒。 野僧供我茶水喝,驿站差役备饭菜。 地处偏僻人烟稀,年岁饥荒村庄残。 荒凉村落夜防警,孤身剑客檐下观。

赏析

这首作品描绘了诗人在华容寺的夜晚,感受到的孤独与凄凉。诗中,“四壁多风雨,萧萧坐觉寒”传达了环境的恶劣与内心的孤寂。通过“野僧供茗椀,驿子具盘餐”展现了简朴的接待,而“地僻人烟迥,年饥邑里残”则反映了当地的荒凉与贫困。最后,“荒村防夜警,孤剑拂檐看”表达了诗人对周围环境的警惕与不安,同时也体现了他的孤独与坚强。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人在困境中的坚韧与自省。

安希范

安希范

明常州府无锡人,字小范,号我素。万历十四年进士。授行人,迁礼部主事,改南京吏部。二十一年疏请复高攀龙、吴弘济官,以奖忠良,并严谕阁臣无挟私植党。帝怒斥为民。在家乡参与东林讲学之会。有《天全堂集》。 ► 108篇诗文