所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 觐 (jìn):朝见君主或朝拜圣地。
- 二天:指天上的神明,这里可能指代朝廷或高位者。
- 琴鹤萧然:形容生活简朴,无多余之物。
- 奏草:指上奏的文书。
- 霖雨:连绵不断的雨,比喻恩泽。
- 苍生:指百姓。
翻译
在山亭中折下柳枝,与你携手告别,离别的思绪浓烈如同美酒。你远赴他乡,面对寒冷的霜雪,谁能忍受这样的考验?你带着简朴的生活,除了琴和鹤,没有多余的物品,怀中藏着上奏的文书。此行你将看到连绵的雨,为百姓带来恩泽,你的功名将伴随你白发苍苍。
赏析
这首作品表达了深切的离别之情和对友人前程的美好祝愿。通过“山亭折柳”和“离思浓如酒”的描绘,传达了离别的沉重与不舍。诗中“二天人远,霜寒雪冻”描绘了友人将面临的艰难环境,而“琴鹤萧然,囊无馀物”则突显了友人的清廉与简朴。结尾的“此行看取霖雨,苍生功名白首”则是对友人未来功成名就的美好预言,展现了诗人对友人的深厚情谊和崇高期望。
任环
明山西长治人,字应乾,号复庵。嘉靖二十三年进士。历任广平、沙河、滑县知县,迁苏州府同知。三十四年,与俞大猷破倭寇于陆泾坝、马迹山,斩获颇多。环与士卒同寝食,所得悉均分。将士感激,愿为用命。官至山东右参政。有《山海漫谈》。
► 71篇诗文