所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 樵者:砍柴的人。
- 采薇:采摘野菜,薇是一种野菜名。
- 蕙:一种香草,古人常用以制衣。
- 避世:避开世俗,隐居。
- 嫌:不满意,觉得。
- 掩衡扉:关闭门扉,衡扉指门。
- 棋终局:棋局结束,比喻世事变化无常。
翻译
砍柴的人在山中行走,采摘野菜,闲暇时剪裁蕙草做衣服。 他觉得山不够深,不足以避世,遇到人时很少说自己的姓氏。 有时候他会独自醉倒,不知道在哪里关闭了家门。 不要去看棋局结束的样子,等到溪边的风在傍晚时分,他就会归来。
赏析
这首作品描绘了一位隐居山中的樵者形象,通过“采薇”、“剪蕙为衣”等细节,展现了他的朴素生活和对自然的亲近。诗中的“避世嫌山浅”表达了他对世俗的疏离感,而“逢人说姓稀”则暗示了他的隐姓埋名。后两句“有时还独醉,何处掩衡扉”则透露出一种超脱和孤独的情感。最后两句以棋局和溪风作比,寓意世事无常,而樵者则如溪风般自然,不受世俗束缚,晚归山林。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的向往和对世俗的超然态度。