(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 三蜀:指蜀郡、广汉、犍为三郡,古称三蜀,地在今四川中部。
- 五湖:泛指太湖一带的湖泊,也指隐居之地。
- ?(pàn)死:决意赴死,这里指沉溺于酒。
- 谋生书外贫:指以读书为生,生活清贫。
- 扫花:扫除花瓣,指隐居生活的闲适。
- 眠石榻:睡在石头床上,形容生活简朴。
- 捣药:古代道士炼丹时常有的动作,这里指隐居者的生活。
- 转溪轮:转动水车,指隐居生活中的劳作。
- 黄牸(zì):黄牛。
- 鹿裘:鹿皮衣服,指隐士的服饰。
- 乌角巾:黑色的头巾,古代隐士或士人的服饰。
翻译
志向高远,愿做那游历三蜀的客人,心怀爱慕,向往五湖的隐居生活。 宁愿沉溺于酒中老去,以读书为生,过着清贫的生活。 扫除花瓣,睡在石头床上,捣药炼丹,转动溪边的水车。 常常骑着黄牛,身着鹿皮衣,头戴黑色头巾,过着隐士的生活。
赏析
这首作品表达了诗人对隐居生活的向往和对世俗的淡漠。诗中“志凌三蜀客,心爱五湖人”展现了诗人高远的志向和对隐逸生活的热爱。后句“?死酒中老,谋生书外贫”则体现了诗人宁愿沉醉于酒与书的世界,也不愿涉足纷扰的世俗。通过“扫花眠石榻,捣药转溪轮”等生活细节的描绘,进一步勾勒出隐居生活的宁静与自足。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的理想化追求。