贬乐城尉日作

窜谪边穷海,川原近恶溪。 有时闻虎啸,无夜不猿啼。 地暖花长发,岩高日易低。 故乡可忆处,遥指斗牛西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (biǎn):降职并外放到偏远地区。
  • (zhé):古代官吏因罪被降职或流放。
  • 窜谪:被贬谪流放。
  • 边穷海:边远的海疆。
  • 川原:河流和原野。
  • 恶溪:险恶的河流。
  • 虎啸:老虎的吼叫声。
  • 猿啼:猿猴的叫声。
  • 地暖:气候温暖。
  • 花长(zhǎng):花儿生长。
  • 岩高:山岩高耸。
  • 日易低:太阳容易西沉。
  • 斗牛:指北斗星和牛郎星。
  • 遥指:远远地指向。

翻译

被贬谪到边远的海疆,河流和原野靠近险恶的溪流。 偶尔能听到老虎的吼叫,没有一夜不伴随着猿猴的啼鸣。 气候温暖,花儿生长得茂盛,山岩高耸,太阳容易西沉。 遥远的故乡,可有让人怀念之处,我远远地指向北斗星和牛郎星的西边。

赏析

这首诗描绘了诗人被贬谪到边远海疆的孤寂与思乡之情。诗中通过“虎啸”、“猿啼”等自然声音的描绘,增强了边疆的荒凉与险恶氛围。后两句则通过对比温暖的气候与高耸的山岩,以及太阳的易落,表达了诗人对故乡的深切思念。最后一句“遥指斗牛西”巧妙地以天象表达了对故乡的向往,展现了诗人内心的无尽愁思。

张子容

张子容

唐襄州襄阳人。玄宗先天进士。为乐城令。与孟浩然友善,尝同隐鹿门山。其诗多酬唱之作。有集。 ► 19篇诗文