送孟八浩然归襄阳二首其一

东越相逢地,西亭送别津。 风潮看解缆,云海去愁人。 乡在桃林岸,山连枫树春。 因怀故园意,归与孟家邻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东越:指今浙江一带。
  • 西亭:送别的亭子。
  • 解缆:解开船的缆绳,指船出发。
  • 云海:云雾缭绕的海洋,比喻遥远的地方。
  • 桃林岸:地名,具体位置不详,可能指有桃树的河岸。
  • 孟家邻:孟浩然的邻居,指与孟浩然为邻。

翻译

在东越相遇的地方,西亭是我们送别的渡口。 看着风潮中船只解缆启航,云海茫茫让人心生愁绪。 家乡在桃林岸边,山峦连绵,枫树在春天里生机勃勃。 因为怀念故园的情感,我决定回去与孟浩然做邻居。

赏析

这首诗描绘了诗人与孟浩然在东越相遇后,于西亭送别的情景。诗中,“风潮看解缆,云海去愁人”表达了诗人对离别的愁绪和对远方的向往。后两句则通过对家乡景色的描绘,抒发了对故园的深切怀念,并表达了与孟浩然为邻的愿望,体现了诗人对友情的珍视和对田园生活的向往。

张子容

张子容

唐襄州襄阳人。玄宗先天进士。为乐城令。与孟浩然友善,尝同隐鹿门山。其诗多酬唱之作。有集。 ► 19篇诗文