思归

· 许浑
叠嶂平芜外,依依识旧邦。 气高诗易怨,愁极酒难降。 树暗支公院,山寒谢守窗。 殷勤楼下水,几日到荆江。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 叠嶂(dié zhàng):重叠的山峰。
  • 平芜(píng wú):平坦的草地。
  • 依依:依恋的样子。
  • 旧邦:故国,故乡。
  • 气高:志气高昂。
  • 诗易怨:写诗容易表达怨恨之情。
  • 愁极:极度忧愁。
  • 酒难降:酒也难以减轻忧愁。
  • 支公院:指僧人的寺院。
  • 谢守窗:指谢安的窗户,谢安是东晋时期的政治家、文学家。
  • 殷勤:情意深厚。
  • 荆江:指长江中游的一段,流经湖北荆州。

翻译

重叠的山峰和平坦的草地之外,我依恋地辨认着故乡的方向。 志气高昂,写诗时容易流露出怨恨之情;极度忧愁,即使饮酒也难以减轻。 树木茂密,遮蔽了僧人的寺院;山中寒冷,透过谢安的窗户可见。 楼下的水流情意深厚,不知几日后能流到荆江。

赏析

这首作品表达了深切的思乡之情和无法排遣的忧愁。诗中,“叠嶂平芜外,依依识旧邦”描绘了远眺故乡的情景,透露出对故乡的深深眷恋。“气高诗易怨,愁极酒难降”则巧妙地表达了诗人因思乡而产生的怨恨和忧愁,即使饮酒也无法缓解。后两句通过对自然景物的描写,进一步烘托出诗人的孤寂和凄凉。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

许浑

许浑

许浑,生卒年不详,字用晦(一作仲晦),唐代诗人,润州(今江苏镇江)人。晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,唯诗中多描写水、雨之景,后人拟之与诗圣杜甫齐名,并以“许浑千首湿,杜甫一生愁”评价之。代表作有《咸阳城东楼》。 ► 515篇诗文