(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 书剑:指文武双全。
- 阮公:指阮籍,三国时期魏国诗人,竹林七贤之一。
- 田氏:指田横,战国时期齐国贵族,后因国破家亡而投奔楚国,楚王将其安置在荆山,故称“荆树春”。
- 塞鸿:指北方的鸿雁。
- 南翥:向南飞翔。
- 胡马:指北方的马,代指北方民族。
- 北嘶:向北嘶鸣。
- 洞庭:指洞庭湖,位于今湖南省境内。
- 烟月:指朦胧的月色。
- 长杨:指长杨宫,汉代宫殿名,位于长安城内。
- 谏猎臣:指古代负责劝谏君王打猎的官员。
翻译
我文武双全的功名迟迟未成,白发却已新生,身处异乡仍要送别来自故乡的人。 想象着阮籍在竹林中留客,直到夜晚,田横回到荆山,家中春意盎然。 雪已消融,北方的鸿雁南飞稀少,北风中胡马频频向北嘶鸣。 洞庭湖上的朦胧月色,仿佛是我终老之地,但谁又是那长杨宫中劝谏君王打猎的忠臣呢?
赏析
这首诗表达了诗人对故乡的思念以及对功名未就的感慨。诗中通过对比自己的境遇与历史人物的境遇,抒发了对未来的迷茫和对过去的怀念。诗末以洞庭湖的烟月和长杨宫的谏猎臣作结,既展现了诗人对隐逸生活的向往,也暗含了对现实政治的批评。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,体现了许浑诗歌的典型风格。