(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 心期:心中所期望的。
- 旦夕:早晚,形容时间短。
- 酒乡:指饮酒的地方,也指醉乡。
- 客病:客中生病。
- 诗境:写诗的境界,也指诗意盎然的地方。
- 僧闲:僧人闲适。
- 倚棹:靠着船桨,指停船。
- 浦:水边。
- 登楼:上楼。
- 归鬓:归乡时两鬓。
- 斑斑:斑白,指头发花白。
翻译
春天的草儿在越吴之间生长,我心中所期望的归期就在早晚之间。在酒乡中遇到了生病的客人,而在诗意的境界中遇到了闲适的僧人。我停船在水边,水面冰冷,登上楼阁,满山都是雪。东风不可等待,归乡时我的两鬓已经斑白。
赏析
这首诗描绘了诗人在春天思念归乡的情感,通过对春草、酒乡、诗境等意象的描绘,展现了诗人内心的期待与无奈。诗中“倚棹冰生浦,登楼雪满山”一句,通过对自然景物的描写,增强了诗的意境和情感表达。最后两句“东风不可待,归鬓坐斑斑”则直接表达了诗人对时光流逝的感慨和对归乡的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对家乡的深深思念和对时光易逝的无奈。