(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鹤林寺:寺名。
- 东林:东边的树林。
- 广庭:广阔的庭院。
- 沧海:大海。
翻译
在鹤林寺中等待月亮,东边树林里的月亮正圆,广阔的庭院没有树木也没有烟雾。中秋的云彩完全散去显露出大海,半夜的露水带着寒意正对着碧蓝的天空。月亮的光辉渐渐移动到金殿之外,镜子般的光芒还悬挂在玉楼之前。不要推辞通宵达旦地殷切守望,一旦落向西边的山岩就又要隔一年了。
赏析
这首诗描绘了中秋夜在鹤林寺赏月的情景。诗的开篇营造出宁静而开阔的氛围,明月高悬在东林之上,庭院空旷。接着写中秋夜云散月明,露寒人静。然后随着时间推移,月光移动,镜光依然明亮。最后强调不要错过这赏月的时机,因一旦错过又得等一年。整首诗画面感强,通过对月景的细腻描绘,表达了对中秋月的喜爱和珍惜之情,也传达出时光易逝、应珍惜当下美好的感慨。