郊庙歌辞享太庙乐章景云舞

· 张说
景云霏烂,告我帝符。 噫帝冲德,与天为徒。 笙镛遥远,俎豆虚无。 春秋孝献,回复此都。
拼音

所属合集

#人日
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 景云:祥云,古人认为景云是吉祥的征兆。
  • 霏烂:灿烂,形容景云光彩夺目。
  • 帝符:天帝的符命,指天命。
  • :感叹词,表示赞叹。
  • 冲德:谦和的德行。
  • 笙镛:古代的两种乐器,笙和镛。
  • 俎豆:古代祭祀时用来盛放祭品的器具。
  • 虚无:空虚,这里指祭祀的场景空旷无人。
  • 春秋:指历史,也指祭祀的时节。
  • 孝献:孝顺的献祭。
  • 回复:恢复,回归。
  • 此都:指都城,这里特指祭祀的场所。

翻译

灿烂的祥云飘荡,向我昭示天帝的符命。 啊,天帝的谦和德行,与天地同在。 笙和镛的声音遥远,祭祀的器具空无一物。 在春秋两季,我们以孝心献祭,希望恢复这个都城的荣光。

赏析

这首作品描绘了一幅祥云灿烂、天命昭示的宏大画面,通过“景云霏烂”和“帝符”等意象,传达出天命所归的神圣感。诗中“笙镛遥远,俎豆虚无”反映了祭祀场景的空旷与庄严,而“春秋孝献,回复此都”则表达了人们对恢复都城荣光的深切愿望。整体上,诗歌语言凝练,意境深远,体现了对天命和祭祀的崇高敬意。

张说

张说

唐河南洛阳人,先世范阳人,居河东,字道济,一字说之。武则天时应诏对策乙等,授太子校书。中宗时为黄门侍郎。睿宗时进同中书门下平章事,劝睿宗以太子李隆基监国。玄宗开元初任中书令,封燕国公。后历兵部尚书、同中书门下三品,兼朔方军节度使,奏罢边兵二十余万,又以府兵多逃亡,奏罢当番卫士,招募壮士以充宿卫。再兼中书令,又为修书使,知丽正书院事。长于文辞,朝廷重要文件多出其手,与许国公苏颋并称“燕许大手笔”。为李林甫所挤,罢相。卒谥文贞。有集。 ► 352篇诗文