岳阳石门墨山二山相连有禅堂
囷轮江上山,近在华容县。
常涉巴丘首,天晴遥可见。
佳游屡前诺,芳月愆幽眷。
及此符守移,欢言临道便。
既携赏心客,复有送行掾。
竹径入阴窅,松萝上空茜。
草共林一色,云与峰万变。
探窥石门断,缘越沙涧转。
两山势争雄,峰巘相顾眄。
药妙灵仙宝,境华岩壑选。
清都西渊绝,金地东敞宴。
池果接园畦,风烟迩台殿。
高寻去石顶,旷览天宇遍。
千山纷满目,百川豁对面。
骑来云气迎,人去鸟声恋。
长揖桃源士,举世同企羡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 囷轮:qūn lún,形容山形如圆形的谷仓。
- 华容县:地名,今属湖南省。
- 巴丘:山名,在今湖南省岳阳市。
- 愆:qiān,错过,耽误。
- 符守移:指官员调任。
- 阴窅:yīn yǎo,幽深的样子。
- 松萝:一种寄生植物,常绿蔓生,附于松树或其他树木上。
- 空茜:kōng qiàn,高远而美丽。
- 巘:yǎn,山峰。
- 顾眄:gù miǎn,回头看。
- 清都:指天帝的都城。
- 西渊:指西方的深渊,常用来形容极远的地方。
- 金地:指佛教中的极乐世界。
- 台殿:高大的建筑。
- 旷览:远眺。
- 桃源士:指隐居的人。
翻译
山峦如圆形的谷仓般耸立在江边,靠近华容县。经常从巴丘山开始涉足,天气晴朗时远远就能看见。美好的游玩总是提前承诺,美丽的月亮却迟迟不来。到了官员调任的时候,欢声笑语地来到道旁。既带着欣赏美景的客人,又有送行的官员。竹林小径通向幽深之处,松萝高悬在空中,美丽而遥远。草地与树林融为一体,云彩与山峰变化万千。探索石门的断裂,沿着沙涧转弯。两座山峰争奇斗艳,峰顶相互对望。药材神奇如同仙宝,景色华丽如同岩壑精选。天帝的都城西渊极其遥远,佛教的极乐世界东面敞开宴席。果园与田地相连,风烟近在台殿之间。从高处寻找石顶,远眺天空的每一个角落。千山万水尽收眼底,百川对面对峙。骑着云气迎接,人离去时鸟儿依依不舍。向隐居的桃源士长揖,全世界都羡慕他们的生活。
赏析
这首作品描绘了岳阳石门墨山的壮丽景色,通过细腻的笔触展现了山水的变幻与神秘。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,如“囷轮江上山”、“云与峰万变”等,表达了对自然美景的赞美和对隐逸生活的向往。同时,诗中也透露出对官员调任的感慨和对友人的深情送别,展现了诗人复杂而真挚的情感世界。