复出西郊
步出城西门,春岸多流水。
戺戺沙雁去,茷茷江云起。
居民亦何事,南亩将耘耔。
提携汀沙际,吴语烟雾里。
自予离兵燹,廿载劳转徙。
归来展游眺,泫然怀我里。
余年幸有待,萑菅终可理。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 戺戺(shì shì):形容鸟儿飞翔的样子。
- 茷茷(fá fá):形容云彩飘动的样子。
- 耘耔(yún zǐ):耕种,耘是除草,耔是培土。
- 萑菅(huán jiān):指杂草,这里比喻纷乱的世事。
翻译
我步出城西门,春天的河岸边流水潺潺。 鸟儿如飞翔般离去,云彩如飘动般升起。 居民们忙些什么呢?他们正准备去南边的田地耕种。 在沙滩边提携着工具,吴地的方言在烟雾中回荡。 自从我离开战乱之地,二十年来一直辗转流离。 现在我回来游览,不禁泪流满面地怀念我的故乡。 幸好余生还有所期待,纷乱的世事终将得以整理。
赏析
这首作品描绘了诗人袁凯离开战乱后重返故乡的深情。诗中,“戺戺沙雁去,茷茷江云起”以生动的自然景象,表达了诗人对故乡变迁的感慨。后文“自予离兵燹,廿载劳转徙”直接抒发了诗人对战乱的厌倦和对安定生活的向往。结尾“余年幸有待,萑菅终可理”则透露出诗人对未来生活的美好期待和积极态度。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对故乡的深情厚意和对和平生活的渴望。