题容氏挽册

中秋悲迹扫,秋思忽依依。 此夜月还照,何年鹤始归。 ?啼新宰木,巷纳旧蓑衣。 大块终同尔,谁能驻落晖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • ?啼(xī tí):猿猴的啼叫声。
  • 宰木:墓地的树木。
  • 巷纳:巷子里收藏。
  • 大块:大自然,大地。
  • 驻落晖:停留落日的余晖,意指阻止时间的流逝。

翻译

中秋时节,悲伤的痕迹被扫除,秋天的思绪忽然依依不舍。 在这个夜晚,月亮依旧照耀,何时才能看到那归来的仙鹤。 猿猴在新墓地的树木间啼叫,巷子里收藏着旧时的蓑衣。 大地最终会与你我同在,但谁能阻止那落日的余晖消逝。

赏析

这首作品表达了诗人对逝去时光的哀思和对自然循环不息的感慨。诗中,“中秋悲迹扫”一句,既指中秋时节的悲伤情绪被暂时扫除,也暗示了时间的无情流逝。后文通过“月还照”、“鹤始归”等意象,进一步以自然景象来象征时间的流转和生命的无常。结尾的“大块终同尔,谁能驻落晖”则深刻表达了人与自然共存,但无法抗拒时间流逝的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,透露出诗人对生命和时间的深刻感悟。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文