赠月桥山人二首

·
幽人挺奇趣,结构临清渠。 涧圯驾飞瀑,涧道一何纡。 密篁断来径,乔树上参虚。 流飙动清响,隐隐闻笙竽。 云霞生短褐,荃杜集长裾。 朝挹天河水,夕宿雁山隅。 曜灵匿西景,转瞩流望舒。 澄川披素练,疏林散瑶琚。 鹤发增华泽,玄裳亦皤如。 伊余一倾盖,把袂共踌躇。 溪花浮香茗,野蕨出中厨。 悰怀良未极,淹留兴更腴。 已入梯仙域,何必问蓬壶。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 幽人:指隐居的人。
  • :表现,显露。
  • 奇趣:独特的兴趣或爱好。
  • 结构:这里指建造。
  • 清渠:清澈的水渠。
  • 涧圯:山涧的桥梁。
  • 飞瀑:从高处直泻而下的瀑布。
  • :曲折。
  • 密篁:茂密的竹林。
  • 乔树:高大的树木。
  • 参虚:高耸入云。
  • 流飙:流动的风。
  • 笙竽:古代的两种乐器,这里指乐声。
  • 云霞:云彩和霞光。
  • 短褐:粗布短衣,指简朴的生活。
  • 荃杜:香草和杜若,泛指香草。
  • 长裾:长衣,指文雅的服饰。
  • 朝挹:早晨汲取。
  • 天河水:指银河。
  • 夕宿:晚上住宿。
  • 雁山隅:雁山的一角。
  • 曜灵:太阳。
  • 西景:西方的景色。
  • 转瞩:转移目光。
  • 流望舒:流动的月光。
  • 澄川:清澈的河流。
  • 素练:白色的绸带。
  • 疏林:稀疏的树林。
  • 瑶琚:美玉。
  • 鹤发:白发。
  • 华泽:光泽。
  • 玄裳:黑色的衣服。
  • 皤如:白的样子。
  • 伊余:我。
  • 倾盖:指相遇。
  • 把袂:握手。
  • 踌躇:犹豫不决。
  • 溪花:溪边的花。
  • 香茗:香茶。
  • 野蕨:野生蕨类植物。
  • 中厨:家中的厨房。
  • 悰怀:心情。
  • 淹留:停留。
  • :丰富。
  • 梯仙域:指仙境。
  • 蓬壶:传说中的仙山。

翻译

隐居的人表现出独特的兴趣,在清澈的水渠边建造了居所。山涧的桥梁上架着飞泻的瀑布,涧道曲折多变。茂密的竹林遮断了来路,高大的树木高耸入云。流动的风带来清新的声响,隐隐约约听到笙竽的音乐。云彩和霞光映衬着简朴的生活,香草和杜若点缀着文雅的服饰。早晨汲取银河的水,晚上在雁山的一角住宿。太阳隐藏在西方的景色中,转移目光看到流动的月光。清澈的河流像白色的绸带,稀疏的树林中散落着美玉。白发增添了光泽,黑色的衣服也显得洁白。我与你相遇,握手共商未来。溪边的花和野生的蕨类植物,从家中的厨房里端出香茶。心情尚未达到极致,停留在这里,兴致更加丰富。已经进入了仙境,何必再去问传说中的仙山呢?

赏析

这首诗描绘了一位隐居者的生活情景,通过丰富的自然意象和细腻的情感描写,展现了隐居生活的宁静与美好。诗中“幽人”与自然和谐共处,享受着清新的空气、美丽的景色和宁静的生活。通过对自然景物的精细刻画,诗人传达了对隐居生活的向往和对自然美的热爱。整首诗语言优美,意境深远,表达了一种超脱世俗、追求心灵自由的生活态度。

陈吾德

明广东归善人,字懋修,号有斋,一作省斋。嘉靖四十四年进士。授行人。隆庆三年擢工科给事中,以谏市珍宝斥为民。神宗即位,起兵科。万历元年进右给事中。张居正当国,谏官言事必先请,吾德独不往、寻屡以事力争,益忤居正,出为饶州知府。御史承风借端诬劾,谪马邑典史。又劾其莅饶时违制讲学,除名为民。居正死,起官,终湖广佥事。有《谢山存稿》。 ► 119篇诗文