新年

·
阴雨方连日,新年损物华。 呼儿酌我酒,骑马到谁家。 黯黯寒云密,萧萧暮景斜。 人生正无赖,狼藉任桃花。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 物华:自然景物。
  • 黯黯:形容天色阴暗。
  • 寒云:寒冷天气中的云。
  • 萧萧:形容风声或雨声。
  • 暮景:傍晚的景色。
  • 无赖:无聊,无所事事。
  • 狼藉:形容杂乱无章。

翻译

连日的阴雨,让新年的自然景物失去了光彩。 叫儿子为我斟酒,骑马去拜访谁家呢? 天空阴暗,寒云密布,傍晚的景色在萧萧风声中斜斜地落下。 人生真是无聊,任由桃花杂乱无章地散落一地。

赏析

这首作品描绘了一个阴雨连绵的新年景象,通过“阴雨”、“寒云”、“暮景”等意象,传达出一种沉闷和无聊的氛围。诗人在新年之际,感到无所事事,只能借酒消愁,骑马漫无目的地游荡。最后两句“人生正无赖,狼藉任桃花”更是深刻表达了诗人对生活的无奈和无力感,桃花的狼藉也象征着诗人内心的混乱和无序。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的深刻感悟。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文